TAMKO說的Social First是什麼?你夠First嗎?
May 24, 2017
這是一個從歐美流行起來的詞彙,還沒有被日本轉化成和式英文。
不過如果長期被日文荼毒的人可能會自然的發音成:ソーシャルーファスト
究竟Social First是什麼概念?可能很抽象,不過還是請看以下:
-
你的品牌有個最適化的平台:
比方說你是媒體產業,比起Instagram,你知道Facebook更適合你的品牌。
-
觀眾(audience)至上:
你了解品牌的群族人物像,有了這個人物像後你才可以規劃出what, how, why, when。給你的觀眾他們想要的東西,讓他們成為你的人。
-
不落人後:
聽起來很First吧?在我們的時代,每分鐘有上百萬篇資訊產出,從那些資訊中,吸收並轉化他成為對品牌有力的推手。比方說:Ikea與Balenciaga的藍色手提袋話題。
-
擅長網路但保有有人性:
記得你不是機器人,感受不到溫度的貼文真的不需要啊。就算是促銷也請多花點心思撰寫文案。
-
還是會利用其他渠道:
Social First指的不只是社交平台,還包含了妥善運用其他管道如off-line Marketing,舉辦活動以提供最好的消費者體驗等。一個成功的品牌在公關,顧客關係管理,人資,甚至其他方面都是很均衡地發展。
-
改變中:
這點非常重要,如果你是一個social First的品牌或人。大部分的時間我們或多或少都嘗試了新的東西:新的午餐,新的衣服,新的工作團隊。如果你是一個Old-Fashion,不太願意改變現狀,很有可能你並不適合social First。
這是我個人的理解,Being social First就是必須又柔軟又堅強。在面對拔山倒樹而來的數位海嘯前也面不改色,只從中拉出我們需要的核心,比如千尋拔出來的最後一根釣魚線一樣,你就可以得到一顆河神丸子,幫助你的爸媽(這邊也可以是指你的品牌),這一切既龐大又混亂,但卻美麗無比,很難找到幾個文字歸類Social First。
不得不承認,踏入網路廣告產業後一度覺得很惶恐,不斷閱讀但沒有完結的一天,工作上或是私人生活上。但這也是社交網路的迷人之處,就算隔了十萬八千里你們依然可以透過興趣成為朋友。
在這個時代,Social First絕對是不可缺少的態度之一。